Psalm 92:11

AB

U heft mijn hoorn op als [die van] een wilde stier.
Ik ben met verse olie overgoten.

SVMaar Gij zult mijn hoorn verhogen, gelijk eens eenhoorns; ik ben met verse olie overgoten.
WLCוַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י בַּ֝לֹּתִ֗י בְּשֶׁ֣מֶן רַעֲנָֽן׃
Trans.

watārem kirə’êm qarənî ballōṯî bəšemen ra‘ănān:


ACיא  ותרם כראים קרני    בלתי בשמן רענן
ASVMine eye also hath seen [my desire] on mine enemies, Mine ears have heard [my desire] of the evil-doers that rise up against me.
BEMy eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
DarbyAnd mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
ELB05Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
LSGMon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
Sch(H92-12) und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
WebMy eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken